Détail de l'indexation
|
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 496 (107)
Faire une suggestion
texte imprimé
texte imprimé
Traduire les expressions africaines en français, c'est réinventer, aux sources du continent noir, la poésie et l'humour de notre langue quotidiennetexte imprimé
L'unité des langues négro-africaines mériterait d'être mieux connue. Ces langues, bien que très nombreuses et distinctes les unes des autres, forment ce qu'il est convenu d'appeler une famille.texte imprimé
L'unité des langues négro-africaines mériterait d'être mieux connue. Ces langues, bien que très nombreuses et distinctes les unes des autres, forment ce qu'il est convenu d'appeler une famille.texte imprimé
L'auteur attaque dans ce livre la question épineuse des politiques linguistiques, si souvent restée inachevée au Gabon comme dans plusieurs pays d'Afrique francophone. Le linguiste gabonais aborde le problème de la classification historique des [...]texte imprimé