Détail de l'indexation
Ouvrages de la bibliothèque en indexation 895.6 (35)
texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur ; Yôko Miyamoto, Autre | Paris : Belfond | D.L2011texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur ; Yôko Miyamoto, Autre | Paris : Belfond | D.L2011texte imprimé
Le livre 3 fait entendre une nouvelle voix, celle d'Ushikawa. Et pose d'autres questions : quel est ce père qui sans cesse revient frapper à notre porte ? La réalité est-elle jamais véritable ? Et le temps, cette illusion, à jamais perdu ? Sous [...]texte imprimé
En avril 1945, un fabriquant d'éventails d'un quartier de Tokyo tient un journal. Il apprend le projet d'une commission américaine de remplacer les idéogrammes japonais par l'alphabet romain, dans le but de couper le Japon de son passé nationali[...]texte imprimé
L'entremêlement inextricable de la littérature et de la vie peut donner parfois des oeuvres magistrales. Ainsi en est-il de L'Aiguillon de la mort, un roman autobiographique d'une sincérité stupéfiante où le narrateur tente de révéler ce qu'est [...]texte imprimé
texte imprimé
Kazumi Yumoto, Auteur ; Jean-christian Bouvier, Traducteur | Paris : Ecole des loisirs | Neuf | 2004Kiyama, Kawabe et Yamashita, 12 ans, sont inséparables. Un jour, la grand-mère de Yamashita meurt et il doit s'absenter trois jours pour assister à ses obsèques. Quand il revient, ses amis ne le reconnaissent pas. Yamashita est obsédé par la mort.texte imprimé
Collectif Auteurs ; Pascale Simon, Traducteur ; Jean-Jacques Tschudin, Traducteur | Monaco : Rocher | Série japonaise | 2007Ces nouvelles du Japon donnent à voir l'homme, la société et l'histoire comme des micro-univers refletés dans des miroirs. Sont présentées ici des nouvelles de O. Dazai, S. Ishihara, K. Oe, K. Maruyama, K. Nakazawa, Y. Tanaka, T. Miyamoto, M. Ki[...]texte imprimé
Collectif Auteurs ; Pascale Simon, Traducteur ; Jean-Jacques Tschudin, Traducteur | Monaco : Rocher | Série japonaise | 2007Les anthologistes ont choisi des oeuvres demeurées méconnues, toutes inédites en français, dans lesquelles sont abordés les sujets du désir et de la sexualité.texte imprimé
Nobuo Kojima, Auteur ; Elisabeth Suetsugu, Traducteur | Arles (Bouches-du-Rhône) : P. Picquier | 2006Après la défaite de 1945 face aux Américains, les Japonais sont contraints de faire face à la démocratie, au mode de vie et de pensée à l'américaine. Reflet d'une société toute entière, ce cercle de famille s'appuie sur Tokiko, épouse infidèle q[...]texte imprimé
Miyuki Miyabe, Auteur ; Gérard Siary, Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur | Philippe picquier | 2008Aoki Junko possède le don de pyrokinésie qui lui permet de déclencher des feux à tout moment. Elle l'utilise pour punir les criminels violents mais une organisation secrète, les Gardiens, semble très intéressée par ses pouvoirs. Parallèlement, l[...]texte imprimé
Béatrice Didier, Metteur en scène, réalisateur ; Jean-Jacques Origas, Metteur en scène, réalisateur | Paris : Puf | Quadrige, ISSN 0291-0489 | 2000Ce dictionnaire est issu du $$Dictionnaire universel des littératures$$ paru en 1994, et comporte les plus grandes références de la littérature japonaise dont les chroniques japonaises, la poésie de l'époque d'Edo, la poésie des mouvements d'ava[...]texte imprimé
Yasushi Inoue ; Jean-François Laffont, Traducteur ; Tadahiro Oku, Traducteur | Paris : Stock | La cosmopolite, ISSN 1298-2598 | 2000Dans ce roman écrit en 1970, Inoué traite de problèmes sociaux sur un mode humoristique. Monsieur Ushioda, PDG d'une grande entreprise, n'a plus que trois ans avant la retraite. Mais il souhaiterait pouvoir connaître le dimanche un peu de tranqu[...]texte imprimé
Ishikawa Jun, Auteur ; Jean-Jacques Tschudin, Traducteur ; Sumi Fukui-Tschudin, Autre | Paris : Les Belles Lettres | 2012texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Recueil de nouvelles mettant en scène des personnages qui se heurtent à la dure réalité de l'existence dans un Japon en pleine mutation au sortir de la Seconde Guerre mondiale. L'auteur accorde une place de premier plan aux femmes, exprimant ain[...]texte imprimé
... la parole suprême rompt avec la parole, le tir suprême ne tire pas. Nakajima Atsushitexte imprimé
Le plus célèbre roman de Saikaku met en scène un érotomane bourgeois à l'époque d'Edo. En soixante ans, Yonosuke aura connu charnellement 3742 femmes et 725 garçons, outrepassant - et de beaucoup ! - le score du don Juan de Mozart. Il se dégage [...]texte imprimé
texte imprimé
Sasa, homme d'affaires marié d'une quarantaine d'années, entretient une relation amoureuse avec Sugiko, une jeune femme de 22 ans. Mais elle veut garder sa virginité jusqu'à son mariage. Frustré, Sasa se met à espionner sa maîtresse et la soupço[...]texte imprimé
texte imprimé
texte imprimé
Toshiyuki Horie, Auteur ; Anne Bayard-Sakai, Traducteur | Paris : Gallimard | Du monde entier, ISSN 0750-7879 | 2012Un bowling doit fermer ses portes après vingt ans d'existence difficile, et le dernier jour ne fait pas exception à la règle : aucun client à l'horizon. Mais un peu après neuf heures du soir, un couple se présente, et le propriétaire décide de l[...]texte imprimé
ShÅuichi Yoshida, Auteur ; Gérard Siary, Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur | Paris : Philippe picquier | 2011En avril 1945, un fabriquant d'éventails d'un quartier de Tokyo tient un journal. Il apprend le projet d'une commission américaine de remplacer les idéogrammes japonais par l'alphabet romain, dans le but de couper le Japon de son passé nationali[...]texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur ; Tomoko Oono, Traducteur | Paris : Belfond | DL 2018La 4ème de couverture indique : "Alors que jusque-là je marchais normalement sur ce que je pensais être mon propre chemin, voilà que soudain celui-ci a disparu sous mes pas, et c'est comme si j'avançais simplement dans un espace vide sans connaî[...]texte imprimé
Haruki Murakami, Auteur ; Hélène Morita, Traducteur | Paris : Belfond | Le meurtre du Commandeur | DL 2018Peut-être un jour serais-je capable de faire le portrait du rien. De la même façon qu'un peintre avait été capable de dessiner Le Meurtre du Commandeur . Mais il me faudrait du temps avant d'y parvenir. Je devais faire du temps mon allié. Quand [...]texte imprimé
texte imprimé
Shuichi Yoshida, Auteur ; Gérard Siary, Traducteur ; Mieko Nakajima-Siary, Traducteur | Paris : Philippe picquier | 2010Ce petit roman est une bouffée d'air pur dans la vie affairée et raisonnable des citoyens du XXIe siècle que nous sommes. Un air venu du parc de Hibiya à Tôkyô, où l'on pénètre sur les pas d'un jeune employé légèrement excentrique, et soudain " [...]texte imprimé
Yukio Mishima, Auteur ; Gérard Siary, Commentateur | Paris : Gallimard | Foliothèque, ISSN 1158-7296 | 2010Etude approfondie d'un grand texte classique ou contemporain par un spécialiste de l'oeuvre: approche critique originale des multiples facettes du texte dans une présentation claire et rigoureuse.texte imprimé
texte imprimé
Chiya Fujino, Auteur ; Silvain Chupin, Traducteur ; Antoine Guilloppé, Illustrateur | Paris : Thierry, Magnier | D.L.2003Eriko part à la recherche de son petit frère, Daigo, qui tarde à rentrer de l'école. Elle le retrouve dans le square de son quartier, mais bizarrement ils n'arrivent plus à rentrer à la maison. Autour d'eux, tout a changé. Où se trouve le monde [...]texte imprimé
texte imprimé
Un monstre angoissé erre parmi les « petites boutiques d idées » que tiennent au fond des Sables Mouvants des sages prêchant le mépris de la vie, le cynisme et la peur, jusqu à ce qu il s embarque aux côtés du célèbre singe pèlerin Wukong... Un [...]